Tafsir Surat Yasin/36:55-58, Penghuni Surga Pada Hari Itu Berada Dalam Kesibukan
Al-Qur'an surah Yฤsฤซn ayat 55
ุงَِّู ุงَุตْุญٰุจَ ุงْูุฌََّูุฉِ ุงَْْูููู َ ِْูู ุดُุบٍُู َُِْٰููููู ۚ
Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu berada dalam kesibukan (sehingga tidak sempat berpikir tentang penghuni neraka) lagi bersenang-senang.
IRAB
(ุฅَِّู ุฃَุตْุญุงุจَ) ุฅู ูุงุณู
ูุง (ุงْูุฌََّูุฉِ) ู
ุถุงู ุฅููู (ุงَْْูููู
َ) ุธุฑู ุฒู
ุงู (ِูู ุดُุบٍُู) ุฎุจุฑ ุฅู ุงูุซุงูู (ูุงَُِูููู) ุฎุจุฑ ุฅู ุงูุฃูู. ูุงูุฌู
ูุฉ ุงูุงุณู
ูุฉ ุงุณุชุฆูุงููุฉ ูุง ู
ุญู ููุง.
MUFRADAT
ุฅَِّู : Indeed,
ุฃَุตْุญَุงุจَ : (the) companions
ุฌู
ุน: ุฃَุตْุญَุงุจٌ، ุตَุญْุจٌ، ุตِุญَุงุจٌ، ุตَุงุญِุจَุงุชٌ. [ุต ุญ ุจ]. (ูุงุนู ู
ู ุตَุญِุจَ)
ุงูุตุงุญِุจ ุฌ ุตَุญุจٌ ู ุตِุญุงุจٌ ู ุฃุตุญุงุจٌ : teman , sahabat
ุตุญِุจ َูู ุตُุญุจَุฉً ูุตَุญَุงุจุฉً ُู : bersahabat , berteman , berkawan dengan dia
ุงْูุฌََّูุฉِ: (of) Paradise
ุฌََّูุฉ [ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฌَّูุงุช ูุฌِูุงู
ุฌََّูุฉ ุฌ : kebun , taman , surga
ุงَْْูููู
َ: this Day
َْููู
[ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฃّูุงู
َْููู
: hari , masa , waktu , periode , ketika
ِูู: [in]
ุดُุบٍُู: will be occupied
ุดُุบْู2/ ุดُุบُู [ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฃุดุบุงู
ุดุบََู َูุดุบَู، ุดَุบْูุงً ูุดُุบْูุงً، ููู ุดุงุบِู، ูุงูู
ูุนูู ู
َุดْุบูู
ุดَุบََู - َูุดْุบُู : sibuk
ุดَุบََู - َูุดْุบَُู َูุดَุบََّู َูุงَุดْุบََُูู : menyibukkan
َูุงَُِูููู: (in) amusement,
َِููู/ َِููู ู
ู ََูููู، ًََูููุง َูููุงูุฉً، ููู َِููู ููุงِูู، ูุงูู
ูุนูู ู
ูููู ู
ูู
ِููู َูู ًََูููุง ูููุงูุฉً ุงูุฑุฌُู : berjenaka , berkelakar , melucu , melawak
TAFSIR
ุงูู
ุฎุชุตุฑ ูู ุชูุณูุฑ :
ูฅูฅ - ุฅู ุฃุตุญุงุจ ุงูุฌูุฉ ูู ููู
ุงูููุงู
ุฉ ู
ุดุบูููู ุนู ุงูุชูููุฑ ูู ุบูุฑูู
؛ ูู
ุง ุดุงูุฏูู ู
ู ุงููุนูู
ุงูู
ููู
، ูุงูููุฒ ุงูุนุธูู
، ููู
ูุชููููู ูู ุฐูู ู
ุณุฑูุฑูู.
ุบุฑูุจ ุงููุฑุขู :
- {ِูู ุดُุบٍُู} : ู
َุดْุบَُُูููู ุจِุงَّููุนِูู
ِ ุนَู
َّุง ุณَِูุงُู.
(55) Allah menerangkan bahwa orang-orang yang beriman dibalas Allah dengan pahala yang berlipat ganda, berupa surga yang penuh kenikmatan. Di dalamnya, mereka merasakan kesenangan dan kenikmatan yang belum pernah mereka rasakan, keindahan yang belum pernah mereka lihat, dan suara yang menyejukkan kalbu yang belum pernah mereka dengar. Waktu itu tidak terpikir olehnya azab yang sedang diderita orang-orang kafir yang terbenam dalam neraka. Yang dirasakan dan diingatnya hanyalah kegembiraan dan kepuasan hati bersama teman-temannya di dalam surga.
Al-Qur'an surah Yฤsฤซn ayat 56
ُูู ْ َูุงَุฒَْูุงุฌُُูู ْ ِْูู ุธٍِٰูู ุนََูู ุงْูุงَุฑَุงِِููٕۤ ู ُุชََُِّْููููٔ ۚ
Mereka dan pasangan-pasangannya berada dalam tempat yang teduh sambil berbaring di atas ranjang berkelambu.
IRAB
ُูู
ْ) ู
ุจุชุฏุฃ (َูุฃَุฒْูุงุฌُُูู
ْ) ู
ุนุทูู ุนูู ูู
(ِูู ุธِูุงٍู) ู
ุชุนููุงู ุจุฎุจุฑ ู
ุญุฐูู (ุนََูู ุงْูุฃَุฑุงุฆِِู) ู
ุชุนููุงู ุจู
ุชูุฆูู (ู
ُุชَِّูุคَُู) ุฎุจุฑ ูู
.
MUFRADAT
ُูู
ْ: They
َูุฃَุฒَْูุงุฌُُูู
ْ : and their spouses
ุฒَْูุฌ [ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฃุฒูุงุฌ
ุฒَْูุฌ : suami , pasangan
ِูู: in
ุธَِูุงٍู : shades,
ุงูุธِّู ุฌ ุธِูุงู ู ุฃุธูุงู : bayangan , naungan
ุธِูุงٌู : ุฌู
ุน ุธِّู. [ุธ ู ู]. 1."ุชَุญْุชَ ุธِูุงِู ุงูุดَّุฌَุฑِ" : ุชَุญْุชَ َْููุฆِูุง. 2."ุธِูุงُู ุงูุจَุญْุฑِ" : ุฃَู
ْูุงุฌُُู.
ุธِูุงู ุงูุจَุญุฑِ : gelombang laut
ุนََูู: on
ุงْูุฃَุฑَุงุฆِِู: [the] couches
ุงูุฃุฑَููุฉ ุฌ ุฃุฑุงุฆِู : sofa ( tempat duduk panjang dengan sandaran )
ุงูู
َْูุนَุฏُ ( ุฌ ู
ََูุงุนِุฏُ ) ، ุงูุฃَุฑَِููุฉُ ( ุฃَุฑَุงุฆِِู ) : seliri, kursi
ู
ُุชَِّูุฆَُูู: reclining.
ุงุชَّูุฃَ ุนูู ูุชَّูุฆ، ุงุชِّูุงุกً، ููู ู
ُุชَِّูุฆ، ูุงูู
ูุนูู ู
ุชَّูุฃ ุนููู
ุงِุชََّูุฃ - َูุชَِّูุฃُ : bersandar , bertelekan pada
ุงُููุณَุงุฏَุฉُ ( ุฌ ُูุณُุฏٌ ) : ุงููู
ُุชََّูุฃُ : Kalang ( sandaran )
TAFSIR
ุงูู
ุฎุชุตุฑ ูู ุชูุณูุฑ :
ูฅูฆ - ูู
ูุฃุฒูุงุฌูู
ูุชูุนู
ูู ุนูู ุงูุฃَุณِุฑَّุฉ ุชุญุช ุธูุงู ุงูุฌูุฉ ุงููุงุฑูุฉ.
ุบุฑูุจ ุงููุฑุขู :
- {ุงْูุฃَุฑَุงุฆِِู} : ุงูุฃَุณِุฑَّุฉِ ุงูู
ُุฒَََّููุฉِ.
(56) Di dalam surga orang-orang yang beriman dan istri-istri mereka berada dalam taman-taman yang indah dengan pohon yang rindang, duduk di atas sofa dan tempat-tempat tidur, berbincang-bincang sambil menikmati berbagai macam rezeki yang mereka peroleh dari Tuhan mereka.
Dari perkataan “hum wa azwฤjuhum” (mereka dan pasangan mereka) dapat dipahami bahwa orang-orang yang beriman akan tinggal bersama pasangan mereka dengan bahagia dan damai dalam surga dan memperoleh nikmat yang berbagai macam bentuk yang tiada taranya. Ada yang dalam bentuk langsung mereka nikmati, seperti memperoleh tempat yang nyaman dan indah, serta merasakan makanan yang lezat dan sebagainya. Ada pula dalam bentuk pemenuhan keinginan dan cita-cita mereka sebagai anggota atau kepala keluarga. Selama hidup di dunia mereka mencita-citakan keluarga yang berbahagia, mempunyai istri yang cantik dan setia. Keinginan-keinginan mereka yang seperti itu dipenuhi Allah dalam surga nanti.
Bahkan pada ayat yang lain diterangkan bahwa anak cucu mereka yang beriman ditinggikan Allah derajatnya seperti derajat bapak dan ibu mereka. Mereka dikumpulkan dengan orang tua mereka di dalam surga, tanpa membeda-bedakan pemberian nikmat kepada masing-masing anggota keluarga itu. Allah berfirman:
َูุงَّูุฐَِْูู ุงٰู
َُْููุง َูุงุชَّุจَุนَุชُْูู
ْ ุฐُุฑَِّّูุชُُูู
ْ ุจِุงِْูู
َุงٍู ุงَْูุญََْููุง ุจِِูู
ْ ุฐُุฑَِّّูุชَُูู
ْ َูู
َุงٓ ุงََูุชُْٰููู
ْ ู
ِّْู ุนَู
َِِููู
ْ ู
ِّْู ุดَْูุกٍۚ ُُّูู ุงู
ْุฑِุฆٍ ุۢจِู
َุง َูุณَุจَ ุฑٌَِْููู
Dan orang-orang yang beriman, beserta anak cucu mereka yang mengikuti mereka dalam keimanan, Kami pertemukan mereka dengan anak cucu mereka (di dalam surga), dan Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal (kebajikan) mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya. (aแนญ-แนฌลซr/52: 21);Dari ayat ini dipahami pula agar setiap mukmin selalu berusaha untuk menjadikan suami, istri, anak-anak dan keluarga mereka, menjadi orang-orang beriman yang baik, agar cita-cita mereka untuk dapat saling berhubungan dengan keluarga mereka dikabulkan Allah di akhirat.
Al-Qur'an surah Yฤsฤซn ayat 57
َُููู ْ َِْูููุง َูุงَِููุฉٌ ََُّูููู ْ ู َّุง َูุฏَّุนَُْูู ۚ
Di (surga) itu mereka memperoleh buah-buahan dan apa saja yang mereka inginkan.
IRAB
َُููู
ْ) ุฎุจุฑ ู
ูุฏู
ูุงูุฌู
ูุฉ ุงุณุชุฆูุงููุฉ ูุง ู
ุญู ููุง (ِูููุง) ู
ุชุนููุงู ุจู
ุญุฐูู ุญุงู (ูุงَِููุฉٌ) ู
ุจุชุฏุฃ ู
ุคุฎุฑ (ََُูููู
ْ) ุฎุจุฑ ู
ูุฏู
(ู
ุง) ู
ุจุชุฏุฃ ู
ุคุฎุฑ ูุงูุฌู
ูุฉ ู
ุนุทููุฉ ุนูู ู
ุง ูุจููุง ูุง ู
ุญู ููุง (َูุฏَّุนَُูู) ู
ุถุงุฑุน ู
ุฑููุน ููุงุนูู ูุงูุฌู
ูุฉ ุตูุฉ.
MUFRADAT
َُููู
ْ: For them
َِูููุง: therein
َูุงَِููุฉٌ: (are) fruits,
َูุงَِููุฉ ุฌ. ََููุงِูู : buah - buahan
َِููู/ َِููู ู
ู ََูููู، ًََูููุง َูููุงูุฉً، ููู َِููู ููุงِูู، ูุงูู
ูุนูู ู
ูููู ู
ูู
ุงَِูููู ู
ََِูููุฉ ู ุงَููุงَِููุฉ : yang riang , gembira , jenaka
ََُูููู
ْ: and for them
ู
َุง: (is) whatever
َูุฏَّุนَُูู: they call for.
ุงุฏَّุนู/ ุงุฏَّุนู ุฅูู/ ุงุฏَّุนู ุจู ูุฏَّุนู، ุงุฏَّุนِ، ุงุฏِّุนุงุกً ูุฏุนูู، ููู ู
ُุฏَّุนٍ، ูุงูู
ูุนูู ู
ُุฏَّุนًู
ุงِุฏَّุนَู - َูุฏَّุนِْู : menuduh , mendakwa , mengakui , mengklaim
TAFSIR
ุงูู
ุฎุชุตุฑ ูู ุชูุณูุฑ :
ูฅูง - ููู
ูู ุงูุฌูุฉ ุฃููุงุน ู
ู ุงูููุงูู ุงูุทูุจุฉ ู
ู ุงูุนูุจ ูุงูุชูู ูุงูุฑู
ุงู، ูููู
ูู ู
ุง ูุทูุจูู ู
ู ุงูู
ูุงุฐ ูุฃููุงุน ุงููุนูู
، ูู
ุง ุทูุจูู ู
ู ุฐูู ุญุงุตู ููู
.
ุบุฑูุจ ุงููุฑุขู :
--
(57) Orang-orang yang beriman akan memakan bermacam-macam buah-buahan yang lezat di dalam surga, dan memperoleh semua yang mereka inginkan. Bagi yang suka bermain disediakan berbagai alat permainan, yang suka olahraga juga disediakan semua kebutuhan olahraga. Demikian pula berbagai alat kesenian yang mereka inginkan Firman Allah:
َูุฏْุนَُْูู َِْูููุง ุจُِِّูู َูุงَِููุฉٍ ุงٰู
َِِْูููۙ
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram. (ad-Dukhฤn/44: 55)
Al-Qur'an surah Yฤsฤซn ayat 58
ุณَٰูู ٌۗ ًَْูููุง ู ِّْู ุฑَّุจٍّ ุฑَّุญِْูู ٍ
(Kepada mereka dikatakan,) “Salam sejahtera” sebagai ucapan dari Tuhan Yang Maha Penyayang.
IRAB
ุณَูุงู
ٌ) ุฎุจุฑ ูู
ุจุชุฏุฃ ู
ูุฏู
ูู ุณูุงู
(ًَْูููุง) ู
ูุนูู ู
ุทูู ููุนู ู
ุญุฐูู (ู
ِْู ุฑَุจٍّ) ุตูุฉ ููููุง (ุฑَุญِูู
ٍ) ุตูุฉ ูุฑุจ.
MUFRADAT
ุณََูุงู
ٌ: "Peace."
ุณِูู
َ/ ุณِูู
َ ูู/ ุณِูู
َ ู
ู َูุณَูู
، ุณูุงู
ุฉً ูุณูุงู
ًุง، ููู ุณَุงูู
ูุณَููู
، ูุงูู
ูุนูู ู
َุณْููู
ٌ ูู
ุณَِูู
َ - َูุณْูู
ُ : terlepas dari bahaya , lolos , aman , tetap utuh
ุณَูุงَู
: keselamatan , perdamaian , salam , pemberian hormat
ًَْูููุง: A word
ูุงَู/ ูุงَู ุจู/ ูุงَู ุนู/ ูุงَู ูู/ ูุงَู ูู ูููู، ُْูู، ูููุงً ููุงูุงً ِููููุงً َููุงูุฉً، ููู ูุงุฆู، ูุงูู
ูุนูู ู
ููู
َูุงَู - ُْูููู : berkata , mengatakan , mengucapkan , menceritakan , memberitahukan
ู
ِْู: from
ุฑَุจٍّ: a Lord
ุฑَุจّ [ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฃุฑุจุงุจ (ูุบูุฑ ุงูู
ุตุฏุฑ) ูุฑُุจูุจ (ูุบูุฑ ุงูู
ุตุฏุฑ)، ู
ุค ุฑุจَّุฉ (ูุบูุฑ ุงูู
ุตุฏุฑ)، ุฌ ู
ุค ุฑุจّุงุช (ูุบูุฑ ุงูู
ุตุฏุฑ) ูุฑِุจุงุจ (ูุบูุฑ ุงูู
ุตุฏุฑ):
1- ู
ุตุฏุฑ ุฑَุจَّ.
ุฑَุจَّ ุฑَุจَْูุชُ، َูุฑُุจّ، ุงุฑْุจُุจْ/ ุฑُุจَّ، ุฑุจًّุง، ููู ุฑุงุจّ، ูุงูู
ูุนูู ู
َุฑْุจูุจ ูุฑَุจูุจ
ุฑุจَّ ُูู ุฑَุจًّุง ุงูููู
َ : ุณุงุณَูู
: memimpin
ุฑุจّ ุงูุดูุกَ : ู
َููู : memiliki
ุฑَุญِูู
ٍ: Most Merciful.
ุฑَุญِْูู
: yang penuh kasih , penyayang , baik hati , toleran
ุฑุญูู
: ุฑَุญูู
[ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฑุญูู
ูู ูุฑُุญَู
ุงุก: ุตูุบุฉ ู
ุจุงูุบุฉ ู
ู ุฑุญِู
َ: ูุซูุฑ ุงูุฑّุญู
ุฉ ูุงูุดููุฉ "ุฃุจٌ/ ุดูุฎٌ ุฑุญูู
- ุฅูู ุญุงูู
ุนุงุฏู ุจูู ุงููุงุณ، ุฑุญูู
ุจุงูุถุนูุงุก- {ุฃَุดِุฏَّุงุกُ ุนََูู ุงَُّْูููุงุฑِ ุฑُุญَู
َุงุกُ ุจََُْูููู
ْ}".
• ุงูุฑَّุญูู
: ุงุณู
ู
ู ุฃุณู
ุงุก ุงููู ุงูุญุณูู، ูู
ุนูุงู: ุงูุฑَّููู ุจุงูู
ุคู
ููู، ูุงูุนุงุทู ุนูู ุฎููู ุจุงูุฑِّุฒู، ูุงูู
ุซูุจ ุนูู ุงูุนู
ู "{ุงูุฑَّุญْู
َِู ุงูุฑَّุญِูู
ِ}".
• ุงููุชู ุงูุฑَّุญูู
: ุฅููุงุก ุญูุงุฉ ุงูู
ุฑุถู ุงูู
ูุฆูุณ ู
ู ุดูุงุฆูู
ุทุจًِّّูุง.
ุฑุญูู
: ุฑَุญูู
[ู
ูุฑุฏ]: ุฌ ุฑุญูู
ูู ูุฑُุญَู
ุงุก: ุตูุบุฉ ู
ุจุงูุบุฉ ู
ู ุฑุญِู
َ: ูุซูุฑ ุงูุฑّุญู
ุฉ ูุงูุดููุฉ "ุฃุจٌ/ ุดูุฎٌ ุฑุญูู
- ุฅูู ุญุงูู
ุนุงุฏู ุจูู ุงููุงุณ، ุฑุญูู
ุจุงูุถุนูุงุก- {ุฃَุดِุฏَّุงุกُ ุนََูู ุงَُّْูููุงุฑِ ุฑُุญَู
َุงุกُ ุจََُْูููู
ْ}".
• ุงูุฑَّุญูู
: ุงุณู
ู
ู ุฃุณู
ุงุก ุงููู ุงูุญุณูู، ูู
ุนูุงู: ุงูุฑَّููู ุจุงูู
ุคู
ููู، ูุงูุนุงุทู ุนูู ุฎููู ุจุงูุฑِّุฒู، ูุงูู
ุซูุจ ุนูู ุงูุนู
ู "{ุงูุฑَّุญْู
َِู ุงูุฑَّุญِูู
ِ}".
• ุงููุชู ุงูุฑَّุญูู
: ุฅููุงุก ุญูุงุฉ ุงูู
ุฑุถู ุงูู
ูุฆูุณ ู
ู ุดูุงุฆูู
ุทุจًِّّูุง.
ุงูู
ุฎุชุตุฑ ูู ุชูุณูุฑ :
ูฅูจ - ูููู
ููู ูุฐุง ุงููุนูู
ุณูุงู
ุญุงุตู ููู
، ًูููุง ู
ู ุฑุจ ุฑุญูู
ุจูู
، ูุฅุฐุง ุณูู
ุนูููู
ุญุตูุช ููู
ุงูุณูุงู
ุฉ ู
ู ูู ุงููุฌูู، ูุญุตูุช ููู
ุงูุชุญูุฉ ุงูุชู ูุง ุชุญูุฉ ุฃุนูู ู
ููุง.
ุบุฑูุจ ุงููุฑุขู :
--
(58) Yang mereka inginkan itu ialah salam dari Allah yang disampaikan kepada mereka untuk memuliakan mereka. Salam ini langsung disampaikan Allah atau mungkin dengan perantaraan malaikat, seperti firman Allah:
َูุงْูู
ََِٰูููุٕۤฉُ َูุฏْุฎَُُْููู ุนََِْูููู
ْ ู
ِّْู ُِّูู ุจَุงุจٍۚ ูขูฃ ุณَٰูู
ٌ ุนََُْูููู
ْ ุจِู
َุง ุตَุจَุฑْุชُู
ْ َِููุนْู
َ ุนُْูุจَู ุงูุฏَّุงุฑِۗ ูขูค
…sedang para malaikat masuk ke tempat-tempat mereka dari semua pintu; (sambil mengucapkan), “Selamat sejahtera atasmu karena kesabaranmu.” Maka alangkah nikmatnya tempat kesudahan itu. (ar-Ra‘d/13: 23-24);Salam berarti selamat dan sejahtera, terpelihara dari segala yang tidak disenangi memperoleh semua yang diingini sehingga orang itu memperoleh kenikmatan jasmani dan rohani yang tiada bandingannya.
