Membedah Hadis: Iri yang Diperbolehkan dalam Islam
Hadits Imam Bukhari Kitab ke-3, Bab Tekun dalam mencari ilmu dan hikmah, hadits no 71 :
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَلَى غَيْرِ مَا حَدَّثَنَاهُ الزُّهْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا
Telah menceritakan kepada kami [Al Humaidi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sufyan] berkata, telah menceritakan kepadaku [Isma'il bin Abu Khalid] -dengan lafazh hadits yang lain dari yang dia ceritakan kepada kami dari Az Zuhri- berkata; aku mendengar [Qais bin Abu Hazim] berkata; aku mendengar [Abdullah bin Mas'ud] berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak boleh mendengki kecuali terhadap dua hal; (terhadap) seorang yang Allah berikan harta lalu dia pergunakan harta tersebut di jalan kebenaran dan seseorang yang Allah berikan hikmah lalu dia mengamalkan dan mengajarkannya kepada orang lain".
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أهلاً وسهلاً بكم في هذا الفيديو. اليوم سنتحدث عن حديث نبوي شريف رواه عبد الله بن مسعود رضي الله عنه حيث قال النبي صلى الله عليه وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالًا فسلّط على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلّمها". سنشرح هذا الحديث من جوانب العقيدة، الفقه، والأخلاق.
أَهْلًا وَسَهْلًا بِكُمْ فِي هَذَا ٱلْفِيدِيو. اَلْيَوْمَ سَنَتَحَدَّثُ عَنْ حَدِيثٍ نَبَوِيٍّ شَرِيفٍ رَوَاهُ عَبْدُ ٱللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنْهُ حَيْثُ قَالَ ٱلنَّبِيُّ صَلَّى ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
Selamat datang di video ini. Hari ini kita akan membahas tentang sebuah hadis yang mulia yang diriwayatkan oleh Abdullah bin Mas'ud radhiyallahu 'anhu di mana Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda:
"لَا حَسَدَ إِلَّا فِي ٱثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ ٱللَّهُ مَالًا فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي ٱلْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ ٱللَّهُ ٱلْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا".
"Tidak ada iri kecuali dalam dua hal: seseorang yang diberi Allah harta kemudian dia habiskan di jalan kebenaran, dan seseorang yang diberi Allah hikmah kemudian dia memutuskan perkara dengan hikmah itu dan mengajarkannya."
سَنَشْرَحُ هَذَا ٱلْحَدِيثَ مِنْ جَوَانِبِ ٱلْعَقِيدَةِ، ٱلْفِقْهِ، وَٱلْأَخْلَاقِ.
Kami akan menjelaskan hadis ini dari sisi aqidah, fiqih, dan akhlak.
من جانب العقيدة، يعلّمنا هذا الحديث أن نتوجه إلى الله في كل أمورنا. فالرجل الذي آتاه الله المال يستخدمه في سبيل الله وهذا يدل على التوحيد العملي والتوكل على الله في إنفاق المال. والرجل الآخر الذي آتاه الله الحكمة، يستخدمها في القضاء والتعليم، مما يظهر ارتباطه بالله ومعرفته بحدود الله وأحكامه.
مِنْ جَانِبِ ٱلْعَقِيدَةِ، يُعَلِّمُنَا هَذَا ٱلْحَدِيثُ أَنْ نَتَوَجَّهَ إِلَى ٱللَّهِ فِي كُلِّ أُمُورِنَا.
Dari segi keyakinan (aqidah), hadis ini mengajarkan kepada kita untuk selalu mengarahkan diri kepada Allah dalam setiap urusan kita.
فَٱلرَّجُلُ ٱلَّذِي آتَاهُ ٱللَّهُ ٱلْمَالَ يَسْتَخْدِمُهُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى ٱلتَّوْحِيدِ ٱلْعَمَلِيِّ وَٱلتَّوَكُّلِ عَلَى ٱللَّهِ فِي إِنْفَاقِ ٱلْمَالِ.
Maka orang yang diberi Allah harta, dia menggunakannya di jalan Allah, dan ini menunjukkan kesatuan tindakan dan tawakal kepada Allah dalam menafkahkan harta.
وَٱلرَّجُلُ ٱلْآخَرُ ٱلَّذِي آتَاهُ ٱللَّهُ ٱلْحِكْمَةَ، يَسْتَخْدِمُهَا فِي ٱلْقَضَاءِ وَٱلتَّعْلِيمِ، مِمَّا يُظْهِرُ ٱرْتِبَاطَهُ بِٱللَّهِ وَمَعْرِفَتَهُ بِحُدُودِ ٱللَّهِ وَأَحْكَامِهِ.
Dan orang lain yang diberi Allah hikmah, dia menggunakannya dalam pengadilan dan pendidikan, yang menunjukkan keterhubungannya dengan Allah dan pemahamannya terhadap batasan dan hukum-hukum Allah.
أما من جانب الفقه، فالحديث يوضح لنا مشروعية استخدام المال في الأعمال الخيرية والحق. في الإسلام، المال وسيلة لتحقيق الخير ونشر البر. أما الحكمة، فهي أساس القضاء العادل والتعليم الصحيح في المجتمع. هذا يظهر أهمية العلم والتعلم في حياة المسلمين وكيف يمكن استخدامهما لتحقيق العدالة.
أَمَّا مِنْ جَانِبِ ٱلْفِقْهِ، فَٱلْحَدِيثُ يُوَضِّحُ لَنَا مَشْرُوعِيَّةَ ٱسْتِخْدَامِ ٱلْمَالِ فِي ٱلْأَعْمَالِ ٱلْخَيْرِيَّةِ وَٱلْحَقِّ.
Dari segi fiqih, hadis ini menjelaskan kepada kita tentang keabsahan menggunakan harta dalam amal-amal kebajikan dan kebenaran.
فِي ٱلْإِسْلَامِ، ٱلْمَالُ وَسِيلَةٌ لِتَحْقِيقِ ٱلْخَيْرِ وَنَشْرِ ٱلْبِرِّ.
Dalam Islam, harta adalah sarana untuk mencapai kebaikan dan menyebarluaskan kebajikan.
أَمَّا ٱلْحِكْمَةُ، فَهِيَ أَسَاسُ ٱلْقَضَاءِ ٱلْعَادِلِ وَٱلتَّعْلِيمِ ٱلصَّحِيحِ فِي ٱلْمُجْتَمَعِ.
Adapun hikmah, itu adalah dasar dari penetapan hukum yang adil dan pendidikan yang benar dalam masyarakat.
هَذَا يُظْهِرُ أَهَمِّيَّةَ ٱلْعِلْمِ وَٱلتَّعَلُّمِ فِي حَيَاةِ ٱلْمُسْلِمِينَ وَكَيْفَ يُمْكِنُ ٱسْتِخْدَامُهُمَا لِتَحْقِيقِ ٱلْعَدَالَةِ.
Hal ini menunjukkan pentingnya ilmu dan pembelajaran dalam kehidupan umat Muslim dan bagaimana keduanya dapat digunakan untuk mencapai keadilan.
من ناحية الأخلاق، الحديث يعلمنا ألا نحسد الآخرين إلا في الخير. الحسد المحمود هو الذي يدفع الإنسان إلى الطموح في الأمور الخيرية. يجب أن يكون غايتنا في الحياة ليس فقط الحصول على المال أو الحكمة، بل كيفية استخدامهما في سبيل الله ونفع الآخرين.
مِنْ نَاحِيَةِ ٱلْأَخْلَاقِ، ٱلْحَدِيثُ يُعَلِّمُنَا أَلَّا نَحْسُدَ ٱلْآخَرِينَ إِلَّا فِي ٱلْخَيْرِ.
Dari segi akhlak, hadis ini mengajarkan kepada kita untuk tidak iri terhadap orang lain kecuali dalam kebaikan.
ٱلْحَسَدُ ٱلْمَحْمُودُ هُوَ ٱلَّذِي يَدْفَعُ ٱلْإِنْسَانَ إِلَى ٱلطُّمُوحِ فِي ٱلْأُمُورِ ٱلْخَيْرِيَّةِ.
Iri yang terpuji adalah yang mendorong seseorang untuk bercita-cita tinggi dalam urusan kebaikan.
يَجِبُ أَنْ يَكُونَ غَايَتُنَا فِي ٱلْحَيَاةِ لَيْسَ فَقَطْ ٱلْحُصُولَ عَلَى ٱلْمَالِ أَوِ ٱلْحِكْمَةِ، بَلْ كَيْفِيَّةَ ٱسْتِخْدَامِهِمَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَنَفْعِ ٱلْآخَرِينَ.
Tujuan utama kita dalam hidup bukan hanya untuk memperoleh kekayaan atau kebijaksanaan, tetapi bagaimana cara kita menggunakan keduanya untuk kepentingan Allah dan manfaat orang lain.
في الختام، يعلمنا هذا الحديث أن ننظر إلى النعم التي أعطاها الله للآخرين بنظرة إيجابية ونتمنى أن نكون مثلهم في فعل الخير. نسأل الله أن يجعلنا من الذين يستخدمون أموالهم وحكمتهم في سبيله. شكرًا لمتابعتكم ونتمنى أن تكونوا قد استفدتم. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
فِي ٱلْخِتَامِ، يُعَلِّمُنَا هَذَا ٱلْحَدِيثُ أَنْ نَنْظُرَ إِلَى ٱلنِّعَمِ ٱلَّتِي أَعْطَاهَا ٱللَّهُ لِلْآخَرِينَ بِنَظْرَةٍ إِيجَابِيَّةٍ وَنَتَمَنَّى أَنْ نَكُونَ مِثْلَهُمْ فِي فِعْلِ ٱلْخَيْرِ.
Pada akhirnya, hadis ini mengajarkan kita untuk melihat nikmat yang Allah berikan kepada orang lain dengan pandangan positif, dan kita berharap dapat meniru mereka dalam melakukan kebaikan.
نَسْأَلُ ٱللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنَ ٱلَّذِينَ يَسْتَخْدِمُونَ أَمْوَالَهُمْ وَحِكْمَتَهُمْ فِي سَبِيلِهِ. شُكْرًا لِمُتَابَعَتِكُمْ وَنَتَمَنَّى أَنْ تَكُونُوا قَدِ ٱسْتَفَدْتُمْ.
Kami memohon kepada Allah agar menjadikan kita di antara orang-orang yang menggunakan harta dan hikmah mereka di jalan-Nya. Terima kasih atas keikutsertaan Anda dan kami berharap Anda telah mendapat manfaat.
وَٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ.