Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Syarah Mufradat Al-Jazariyah: Mukaddimah Bait 3-8




المقدمة
يَقُولُ رَاجِي عَفْوِ رَبٍّ سَامِعِ ... مُحَمَّدُ بْنُ الْجَزَرِيِّ الشَّافِعِي
الْحَمْدُ للَّهِ وَصَلَّى اللَّهُ ... عَلَى نَبِيِّهِ وَمُصْطَفَاهُ
مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ ... وَمُقْرِئِ الْقُرْآنِ مَعْ مُحِبِّهِ
وَبَعْدُ إِنَّ هَذِهِ مُقَدِّمَهْ ... فِيمَا عَلَى قَارِئِهِ أَنْ يَعْلَمَهْ
إذْ وَاجِبٌ عَلَيْهِمُ مُحَتَّمُ ... قَبْلَ الشُّرُوعِ أَوَّلاً أَنْ يَعْلَمُوا
مَخَارِجَ الْحُرُوفِ وَالصِّفَاتِ ... لِيَلْفِظُوا بِأَفْصَحِ اللُّغَاتِ
مُحَرِّرِي التَّجْوِيدِ وَالمَوَاقِفِ ... وَمَا الَّذِي رُسِّمَ فِي المَصَاحِفِ
مِنْ كُلِّ مَقْطُوعٍ وَمَوْصُولٍ بِهَا ... وَتَاءِ أُنْثَى لم تكن تكتب بتا



Syarah Mufradat Bait 3


مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ ... وَمُقْرِئِ الْقُرْآنِ مَعْ مُحِبِّهِ

Nabi Muhammad Saw. dan keluarganya, dan para sahabatnya, dan para pecinta Alquran serta para pecintanya.


آل:

آل : famili , keluarga , rumah
آلُ الرَّجُل : famili , keluarga , pengikutnya

صحب:

صاحِب [مفرد]: ج أصحاب وصَحابة وصِحاب وصَحْب وصُحْبَة، مؤ صاحبة، ج مؤ صاحِبات وصَواحِبُ


صَاحِب : 1. rekan , sahabat , teman , kawan , peserta ; 2. pemilik , penguasa , pemegang


مقرئ:

أقرأَ يُقرئ، إقراءً، فهو مُقْرِئ، والمفعول مُقْرَأ (للمتعدِّي)
• أقرأتِ المرأةُ

أقرأ : جعَله يَقرَأ : membaca , mengajar , menyuruh membaca


القرآن:

قرَأَ يَقرَأ، قِراءةً وقُرْآنًا، فهو قارئ، والمفعول مَقْروء
• قرَأ الكتابَ ونحوَه

قَرَأَ - يَقْرَأُ : membaca , menceritakan

مع:

مَعَ : 1. beserta , dengan , bersama , disamping ; 2. plus , ditambah ; 3. pro , pendukung ; 4. kendati , meskipun , walaupun

محب:

أحبَّ يُحِبّ، أَحْبِبْ/ أَحِبَّ، إحبابًا، فهو مُحِبّ، والمفعول مُحَبٌّ (للمتعدِّي)
• أحبَّ الزَّرعُ

مُحِبّ : yang penuh kasih , sangat cinta , kekasih , penggemar , fan , amatir




Syarah Mufradat Bait 4:


وَبَعْدُ إِنَّ هَذِهِ مُقَدِّمَهْ ... فِيمَا عَلَى قَارِئِهِ أَنْ يَعْلَمَهْ

Dan selanjutnya bahwasannya ini adalah pendahaluan dalam hal bagi Qari untuk memahaminya.


بعد:

بَعْد : setelah , berikut , mengikuti
بَعْدُ : belum , masih , sampai sekarang , hingga kini

إن:

إنّ و أنّ : sesungguhnya

مقدمة:

مُقدَّمة [مفرد]:
1- صيغة المؤنَّث لمفعول قدَّمَ/ قدَّمَ لـ.

قدَّمَ/ قدَّمَ لـ يقدِّم، تقديمًا وتقدمةً، فهو مُقدِّم، والمفعول مُقدَّم (للمتعدِّي)

قَدَّمَ - يُقَدِّمُ : memajukan , mengajukan , menawarkan , menyajikan , mengeluarkan , memperlihatkan , menunjukkan , mengunjukkan

مُقَدِّمَة ، مُقَدَّمَة : 1. pendahuluan , mukaddimah , pembukaan , bagian depan , perkenalan , kata pengantar , prakata ; 2. barisan depan , pelopor , pengawal bagian depan


فيما:

فِيْمَا : selagi , ketika , selama
فِيْمَا : pada sesuatu , dalam hal

على:

عَلَى : di atas , pada , di , dengan


قارئ:

قارِئ [مفرد]: ج قارئون وقَرأة وقُرّاء: اسم فاعل من قرَأَ القُرَّاء السَّبعة

قرَأَ يَقرَأ، قِراءةً وقُرْآنًا، فهو قارئ، والمفعول مَقْروء
• قرَأ الكتابَ ونحوَه

قَرَأَ - يَقْرَأُ : membaca , menceritakan


أن:

أنْ : bahwa , untuk

علم:

علِمَ/ علِمَ بـ يَعلَم، عِلْمًا، فهو عالِم، والمفعول معلوم
• عَلِم الشَّخصُ الخبرَ/ علِمَ الشَّخصُ بالخبر

عَلِمَ - يَعْلَمُ : mengetahui , menjadi sadar akan , mengenali , menemukan



Syarah Mufradat Bait 5



إذْ وَاجِبٌ عَلَيْهِمُ مُحَتَّمُ ... قَبْلَ الشُّرُوعِ أَوَّلاً أَنْ يَعْلَمُوا

Kemudian yang wajib bagi mereka (Para Qari) yang tidak boleh tidak sebelum memulai adalah terlebih dahulu untuk memahami...


إذ: 

إذْ : kemudian , ketika , sedang , tiba - tiba


واجب:

وجَبَ1/ وجَب على يجِب، جِبْ، وَجْبًا ووُجُوبًا، فهو واجِب، والمفعول مَوْجُوب عليه
• نَحَرْتُ البعيرَ فوجَب


وَجَبَ - يَجِبُ : wajib , harus , perlu , mesti , sangat mendesak


محتم:

حتم : حتَّمَ يحتِّم، تَحْتِيمًا، فهو مُحَتِّم، والمفعول مُحَتَّم
• حتَّم عليه الأمرَ: أوْجَبَه عليه "أمر/ واجبٌ محتَّم" أمرٌ محتَّم: محتوم، واجبٌ ضروريّ- مِن المحتَّم: من اللازم الضّروريّ.


حَتَّمَ - يُحَتِّمُ : mengharuskan , membuat perlu , memerlukan , memaksa

مُحَتَّم : yang dipastikan , diharuskan
اللازِم : المحتَّم : yang tak dapat tidak , tak dapat dielakan
الوَاجب : المحَتَّم واللازِم : yang wajib , mesti , yang tak dapat dielakan


قبل:

قَبْلَ : sebelum , lebih dahulu , sebelumnya

شروع:

شُروع [مفرد]: مصدر شرَعَ1/ شرَعَ في.
• أفعال الشُّروع:

شَرَعَ - يَشْرعُ : memulai , mengawali , memasuki , memahami

الشُرُوع : البَدءُ : permulaan
الشُرُوع في سَرِقَةٍ وغيرها : percobaan pencurian


أولا:

أَوَّلاً : pertama , pertama - tama , terlebih dahulu , mula - mula


جمع: أوَائِلُ، أوَّلُونَ. مؤ: أولَى. [أ و ل]. 1."أوَّلُ مَا تَبْتَدِئُ بِهِ" : بادِئَ ذِي بَدْءٍ. 2."أوَّلُ الأمْرِ" : فِي البِدَايَةِ


أن:

أنْ : bahwa , untuk

يعلموا:

علِمَ/ علِمَ بـ يَعلَم، عِلْمًا، فهو عالِم، والمفعول معلوم
• عَلِم الشَّخصُ الخبرَ/ علِمَ الشَّخصُ بالخبر

عَلِمَ - يَعْلَمُ : mengetahui , menjadi sadar akan , mengenali , menemukan



Syarah Mufradat Bait 6



مَخَارِجَ الْحُرُوفِ وَالصِّفَاتِ ... لِيَلْفِظُوا بِأَفْصَحِ اللُّغَاتِ

Keluarnya huruf-huruf dan sifat-sifatnya agar supaya mengucapkannya dengan bahasa yang fasih.


مخارج:

مَخْرَج [مفرد]: ج مَخارِجُ:
1- مصدر ميميّ من خرَجَ/ خرَجَ إلى/ خرَجَ على/ خرَجَ عن/ خرَجَ من

خرَجَ/ خرَجَ إلى/ خرَجَ على/ خرَجَ عن/ خرَجَ من يَخرُج، خروجًا، فهو خارج، والمفعول مخروج إليه
• خرَجَ فلانٌ وغيرُه

مَخْرَج : jalan keluar , jalan pergi , saluran keluar , ventilasi

خَرَجَ - يَخْرُجُ - خُرُوْجًا : keluar , muncul , timbul , pergi , meninggalkan


حروف:

حَرْف [مفرد]: ج أحرف (لغير المصدر) وحروف (لغير المصدر):
1- مصدر حرَفَ وحرَفَ عن/ حرَفَ لـ


جمع: حُروفٌ، أَحْرُفٌ. [ح ر ف]. (مصدر حَرَفَ). 1."وَقَفَ على حَرْفِ الجَبَلِ



حَرْف ج : huruf , karakter
حَرْف ج : bingkai , batas , ujung , tepi , pinggir

صفات:

صِفَة [مفرد]:
1- مصدر وصَفَ.
2- حالة يكون عليها الإنسانُ أو الشَّيء كالجمال أو السَّواد أو العِلْم أو الجهل.

وصَفَ يصِف، صِفْ، وَصْفًا وصِفَةً، فهو واصِف، والمفعول مَوْصوف

وَصَفَ - يَصِفُ : menggambarkan , mensifatkan , menyifatkan , memerikan , mendeskripsikan

صِفَة : kualitas , hak milik , atribut , karakteristik , sifat , corak


اليلفظوا:

لفَظ/ لفَظ بـ يَلفِظ، لَفْظًا، فهو لافظ، والمفعول ملفوظ (للمتعدِّي)
• لفَظ الشّخصُ

لَفَظَ - يَلْفِظُ : mengeluarkan , memancarkan , mengusir , membuang , menolak

أفصح:

أفصحُ [مفرد]: اسم تفضيل من فصُحَ: أكثر بيانًا "رُبَّ حالٍ أفصحُ من لسان

فصُحَ يَفصُح، فَصاحةً، فهو فَصيح
• فصُح الرَّجلُ

فصُح ـُـ فَصاحةً : كان فصيحًا : berbicara dengan terang , fasih , petah lidah


أفصحَ/ أفصحَ عن يُفصح، إفصاحًا، فهو مُفصِح، والمفعول مُفصَح عنه
• أفصح الرَّجُلُ: تكلَّم بكلام صحيح ولغة جيِّدة، أعرب، صار بليغًا.


أفْصَحَ - يُفْصِحُ عَنْ : menyatakan , mengungkapkan , mengucapkan

الأذرع : الأفصح : yang paling fasih

أفصح : تكلّم بفصاحةٍ : berbicara dengan fasih


اللغات:

لُغَة [مفرد]: ج لُغات ولُغًى

لُغَة : bahasa
عِلْم اللُّغَةِ : ilmu bahasa , linguistik , leksikologi


Syarah Mufradat Bait 7



مُحَرِّرِي التَّجْوِيدِ وَالمَوَاقِفِ ... وَمَا الَّذِي رُسِّمَ فِي المَصَاحِفِ


محرري:

حرَّرَ يُحرِّر، تَحْريرًا، فهو مُحرِّر، والمفعول مُحرَّر
• حرَّر العبدَ


مُحَرِّر : yang memerdekakan , membebaskan
الكاتب : المُحرِّرُ : penulis , pengarang

حَرَّرَ - يُحَرِّرُ : 1. membebaskan , dengan cuma - cuma , melepaskan , meloloskan , memerdekakan ; 2. mengedit , menulis , menghimpun , menyusun , mengumpulkan , mengonsep


التجويد:

جوَّدَ يجوِّد، تجويدًا، فهو مُجوِّد، والمفعول مُجوَّد (للمتعدِّي)
• جوَّدَ القارئُ

أجاد و أجود و جوّد الشيءَ : membikin bagus , membuat lebih bagus
جوّد القارِئُ : membaca dengan memperhatikan tajwidnya


مواقف:

مَوْقِف [مفرد]: ج مواقِفُ:
1- اسم مكان من وقَفَ1/ وقَفَ إلى/ وقَفَ بـ/ وقَفَ على/ وقَفَ في


وقَفَ1/ وقَفَ إلى/ وقَفَ بـ/ وقَفَ على/ وقَفَ في يَقِف، قِفْ، وُقوفًا، فهو واقِف، والمفعول موقوف إليه
• وقَف الشَّخصُ وغيرُه

وَقَفَ - يَقِفُ : menghentikan , berhenti , berdiri , bangun , bangkit

مَوْقِف : 1. perhentian , stasiun , pangkalan , area parkir , lapangan , garasi ; 2. posisi , sikap , pendirian , pandangan , pendapat , sikap mental



رسم:

رسَمَ1/ رسَمَ بـ/ رسَمَ على يَرسُم ويَرْسِم، رَسْمًا، فهو راسم، والمفعول مَرْسوم
• رسَم الشَّيءَ

رَسَمَ - يَرْسمُ : menggambar , menyeket , mendisain , melukis , memerankan , merencanakan , membuat rencana , mendisain , merancang , membuat skema


مصحف:

مُصْحَف [مفرد]: ج مَصاحِفُ: كتابٌ جامعٌ للصُّحف المكتوبة "جمع مقالاته في مصحف واحد"


مُصْحَف : mushaf , kitab al - Quran
المَُِصحَف ج مصاحِف : الكتابُ : buku , kitab


Syarah Mufradat Bait 8


مِنْ كُلِّ مَقْطُوعٍ وَمَوْصُولٍ بِهَا ... وَتَاءِ أُنْثَى لم تكن تكتب بتا


مقطوع:

مقطوع [مفرد]:
1- اسم مفعول من قُطِعَ بـ وقطَعَ/ قطَعَ بـ مقطوع به


قطَعَ/ قطَعَ بـ يَقطَع، قَطْعًا، فهو قاطع، والمفعول مَقْطوع وقطيع

قَطَعَ - يقْطع : 1. memotong , memutus , memenggal , mengurangi , mengamputasi , mematahkan , memisahkan , mencabik ; 2. memberhentikan , menghentikan , memenjarakan , mengakhiri ; 3. menyeberang , menyilang , melintas , menerobos , menempuh ; 4. menyatakan , memastikan

مَقْطُوْع : yang diputus , dipotong , dipenggal , dipancung , diamputasi , dipatahkan , dibelah , dibagi


موصول:

مَوْصول [مفرد]:
1- اسم مفعول من وصَلَ1/ وصَلَ إلى ووصَلَ2 ووصَلَ3

وصَلَ1/ وصَلَ إلى يصِل، صِلْ، صِلَةً ووُصولاً، فهو واصل، والمفعول مَوْصول

وَصَلَ - يَصِلُ : 1. tiba , sampai , datang , mencapai , berakhir di , pergi sejauh ; 2. mencapai sebanyak , menjadi , total ; 4. menghubungkan , menyambungkan , menggabungkan , menyertakan , memasangkan


المَردون : الموصول : yang disambung


تَاءِ أُنْثَى:

الأُنثَى ج إناث : perempuan , betina


Macam - macam Ta' (ت)

Ta’ itu ada dua yaitu ta’ maftuhah dan ta’ marbutoh

Definisi maftuhah:

مَفْتُوحٌ، مَفْتُوحَةٌ : [ف ت ح]. (مفعول مِن فَتَحَ). "بَابٌ مَفْتُوحٌ": مُشْرَعٌ عَلَى مِصْرَاعَيْهِ.

فتَحَ/ فتَحَ على يَفتَح، فَتْحًا، فهو فاتِح، والمفعول مَفْتوح (للمتعدِّي)

فَتَحَ - يفْتحُ : membuka , membuka kunci


Definisi marbutah:

مربوط : مربوط [مفرد]: اسم مفعول من ربَطَ1/ ربَطَ على1/ ربَطَ لـ وربَطَ2/ ربَطَ على2.
• تاء مربوطة: (لغ) تاء متطرّفة تكتب هاء فوقها نقطتان: ـة/ ة.

ربَطَ1/ ربَطَ على1/ ربَطَ لـ يَربُط، رَبْطًا، فهو رابط، والمفعول مَرْبوط

رَبَطَ - يَرْبِطُ : mengikat , menguatkan , menjalin , menghubungkan , menyambungkan , menggabungkan

الرَبيط : المربوط : yang diikat


Macam-macam ta’ maftuhah yaitu :
1. Ta’ asli yang terdapat pada akhir kalimat (isim, fi’il atau huruf) : ميت
2. Ta’ dhomir yang berada pada akhir fi’il madhi : فعلتَ
3. Ta’ ta’nis yang menunjukkan perempuan yang berada pada akhir fi’il madhi : فعلتْ
4. Ta’ jamak jamak muannas salim : المؤمنات

ketika tā’ ta’nīts ini diberi harakat karena untuk menghindari bertemunya dua ḥurūf yang mati, maka boleh, baik harakatnya berupa harakat kasrah seperti contoh:
قَالَتِ الْإِعْرَابُ آمَنَّا
atau berupa harakat fatḥah seperti conto:
قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِيْنَ
atau berupa harakat dhammah seperti contoh:
وَ قَالَتُ اخْرُجْ


Macam-macam ta' marbutah yaitu :
1. Ta yang berada pada akhir isim muannats haqiqi : فاطمة
2. Ta’ yang berada pada akhir isim mudzakkar secara makna dan muannas secara lafadz  : طلحة
3. Ta’ yang berada pada akhir zaman taksir : مشاة jamak dari lafadz ماش

Ta’ marbuthah dibaca sebagai huruf ta’ sesuai harakatnya jika dalam kondisi washal, dan ia dibaca seperti huruf ha’ (ه) yang berharakat sukun jika dalam kondisi waqaf (berhenti)


Semoga bermanfaat,
Pengasuh Institut Bahasa Adab