Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Tafsir Mufradat Al-Baqarah/2:202, Mereka itulah yang memperoleh bagian dari apa yang telah mereka kerjakan



Al-Qur'an surah Al-Baqarah ayat 202


اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ نَصِيْبٌ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ سَرِيْعُ الْحِسَابِ


Mereka itulah yang memperoleh bagian dari apa yang telah mereka kerjakan. Allah Mahacepat perhitungannya.

They are the ones who get a share of what they have done. Allah is the fastest in the calculation.

IRAB

أُولئِكَ» اسم إشارة مبتدأ. «لَهُمْ» متعلقان بخبر نصيب المؤخر. «نَصِيبٌ» مبتدأ مؤخر، والجملة الاسمية خبر أولئك، وجملة أولئك استئنافية. «مِمَّا» ما اسم موصول في محل جر بحرف الجر والجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة لنصيب. «كَسَبُوا» فعل ماض وفاعل والجملة صلة الموصول. «وَاللَّهُ» لفظ الجلالة مبتدأ. «سَرِيعُ» خبر والجملة استئنافية «الْحِسابِ» مضاف إليه.



MUFRADAT

-  أُولَئِكَ mereka itulah
-  لَهُمْ bagi mereka  
-  نَصِيبٌ (mendapat) bagian

نَصِيْب : 1. bagian , porsi , andil ; 2. keberuntungan , kemujuran , kesempatan ; 3. takdir , nasib , tujuan

جمع: أَنْصِبَةٌ، أَنْصِبَاءُ، نُصُبٌ.

-  مِمَّا dari apa  
-  كَسَبُوا mereka usahakan

كَسَبَ - يَكْسب : memperoleh , memenangkan , beruntung , mendapat , menerima , menghasilkan , membuahkan

كسَبَ/ كسَبَ لـ يَكسِب، اِكْسِبْ   ، كَسْبًا، فهو كاسِب، والمفعول مَكْسوب

-  وَاللَّهُ dan Allah  
-  سَرِيعُ sangat cepat

جمع: سُرْعَانٌ، سِرْعانٌ، سِراعٌ

سَرُعَ ، سَرِعَ - يَسْرٍعُ : tangkas , cepat , laju

سرُعَ يَسرُع،  اُسْرُعْ  ، سُرْعَةً، فهو سَرِيع


-  الْحِسَابِ perhitunganNya

حَسبَ - يَحْسبُ : 1. menghitung , mengkalkulasi , memperhitungkan ; 2. mempertimbangkan , menganggap , memikirkan , mengumpamakan , menghormati sebagai

حسَبَ يَحسُب، اُحْسُبْ،  حِسابًا وحَسْبًا وحُسْبانًا وحِسَبةً، فهو حاسِب، والمفعول مَحْسوب

TAFSIR TAHLILI

(202) Mereka yang meminta kebahagiaan hidup di dunia dan kebahagiaan hidup di akhirat itulah yang akan mendapat nasib yang baik dan beruntung karena kesungguhannya dalam berusaha dan beramal. Artinya mereka sudah dapat menyamakan permintaan hatinya yang diucapkan oleh lidahnya dengan kesungguhan jasmaninya dalam berusaha dan beramal. Buahnya ialah keberuntungan dan kebahagiaan. Ayat ini ditutup dengan peringatan bahwa Allah sangat cepat perhitungan-Nya.
Maksudnya, agar setiap manusia tidak ragu-ragu dalam berusaha dan beramal, sebab seluruhnya akan diperhitungkan Allah dan tidak akan dirugikan seorang pun juga. Perhitungan Allah sangat cepat dan tepat sehingga dalam waktu sekejap saja, setiap manusia sudah dapat melihat hasil usaha dan amalnya dan sekaligus akan dapat menerima balasan dari usaha dan amalnya itu dari Allah.

----------