Shalawat Ya Syaiyidas Syadat (ياسيد السدات), Teks Arab dan Terjemah
يَاسَيِّدَالسَّادَاتِ يَابَابَ الحِمَى
يَامَنْ عَلَى ... الرُّسْلِ الْكِرَامِ تَقَدَّمَ
وَصَفَ الزَّمَانُ بِمَدْحِ طَهَ، وَاكْتَسَى..
عِزًّا وَاِجْلَالًا ... وَزَادَ تَكَرُّمًا
وَجَرَى بِطَلْعَةِ بَدْرِهِ بَحْرُ الوَفَى ..
وَشَدَا الزَّمَانُ .. بِمَدْحِهِ وَتَرَنَّمَ
Wahai pemimpin dari para pemimpin,
Wahai gerbangnya tempat berlindung,
Wahai sang utusan mulia yang paling awal,
Waktu melukiskannya dengan pujian kepada Thaha yang berpakaian kehormatan dan kemulian sehingga menambah kebaikkannya
Dan dibawah pancaran rembulannya, ada lautan samudra yang sempurna
Dan waktupun terus bernyanyi untuk memujinya serta bersenandung
MUFRADAT:
سَيِّد : tuan , raja , ketua , kepala , baginda
جمع: أَسْيادٌ، سَيِّداتٌ، سادَةٌ.
بَاب ج : 1. pintu , gerbang ; 2. kategori , kelas , tingkatan , tipe , jenis , rupa ; 3. pokok , topik
جمع: أَبْوَابٌ، بِيبَانٌ
حِمًى : penjagaan , perlindungan , tempat berlindung , tempat bernaung
الحِمَى : الوِقَايَة : penjagaan , perlindungan
حِمىً : [ح م ي]. 1. "حِمَى العَشِيرَةِ" : الْمَوْضِعُ الَّذِي يُحْمَى ويُدَافَعُ عَنْهُ كَالدَّارِ وَالْمَرْعَى وَمَا إلَى ذَلِكَ. 2. "أنَا فِي حِمَاكَ" : فِي عِرْضِكَ. 3. "حِمَى اللَّهِ" : مَا حَرَّمَهُ، أيْ مَحَارِمُهُ. أَلاَ إِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ (حديث).
كَرِيْمٌ ج: كِرَامٌ ، كُرَمَاءُ : yang dermawan, murah hati, pemurah, royal, ramah, baik hati, mulia, terhormat
تَقَدَّمَ - يَتَقَدَّمُ : membantu , memajukan , berproses , maju , berkembang , meningkatkan , mendahului , mengepalai , mengawali
وَصَفَ - يَصِفُ : menggambarkan , mensifatkan , menyifatkan , memerikan , mendeskripsikan
زَمَان : masa , waktu , zaman
مَدَحَ - يمْدح : memuji - muji , menyanjung , memuliakan , menghargai
مَدْح : pujian , penghargaan , sanjungan , penghormatan
اكتسى : لبِس الكِسوَةَ : berpakaian
عِزٌّ صَيْهُوْدٌ : kemuliaan yang kokoh
اِجْلاَل : penghormatan , pemuliaan , pemujaan
زَادَ - يَزِيْدُ : menambah , meningkatkan , menumbuhkan , memperbanyak , mempertinggi , memperbesar , menjadi lebih
تَكَرَّمَ - يَتَكَرَّمُ : menjadi sangat ramah , mengharuskan , melakukan suatu kebaikan
تكرَّمَ/ تكرَّمَ على يتكرَّم، تكرُّمًا، فهو مُتكَرِّم، والمفعول مُتكَرَّم عليه
جَرَى - يَجْرِيْ : 1. mengalir , arus , lari ; 2. berlari , berlomba , mendesak ; 3. terjadi , berlangsung , berlaku , terus ; 4. dipegang
طَلْعَة : penampikan , penampilan , aspek , sikap , roman muka , wajah
بَدْر ج : bulan purnama
بَحْر ج : laut
وَفَى - يَفِي : hadir untuk , membawa , menyediakan
وَفَى - يَفِي : memenuhi , menyimpan , memelihara , menyelesaikan , melaksanakan , menemui , berbuat sesuai dengan , membayar , membereskan , melunasi , memuaskan , menjawab , mencukupi
وفَى : تمّ : sempurna , genap , lengkap
شَدَا : menyanyi , berkicau , bersenandung , berdendang
مَدَحَ - يمْدح : memuji - muji , menyanjung , memuliakan , menghargai
مَدْح : pujian , penghargaan , sanjungan , penghormatan
تَرَنَّمَ - يَتَرَنَّمُ : menyanyi , berdendang , bersenandung
ترنَّمَ يترنَّم، ترنُّمًا، فهو مُترنِّم