Keutamaan Membaca Isti'adzah
1. Surah an-Nahl ayat 98
Maka apabila engkau membaca Al-Qur’an, maka mohonlah perlindungan kepada Allah dari setan yang terkutuk.
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Maka apabila engkau (wahai Muhammad/si pembaca) telah membaca Al-Qur’an, maka berlindunglah engkau (si pembaca) kepada Allah dari setan yang terkutuk.
Irab dan terjemah per kata:
فَإِذَا
فَ: حَرْفُ عَطْفٍ وَتَرْتِيبٍ.
إِذَا: ظَرْفٌ لِمَا يُسْتَقْبَلُ مِنَ الزَّمَانِ يَتَضَمَّنُ مَعْنَى الشَّرْطِ.
(maka apabila)
قَرَأْتَ
قَرَأْتَ: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ لِاتِّصَالِهِ بِتَاءِ الْفَاعِلِ، وَالتَّاءُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ.
(engkau telah membaca)
قَرَأَ، يَقْرَأُ، اِقْرَأْ، قِرَاءَةٌ، قَارِئٌ، مَقْرُوءٌ
(membaca)
الْقُرْآنَ
الْقُرْآنَ: مَفْعُولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ.
(Al-Qur’an)
الْقُرْآنُ، ـ، ـ
(Al-Qur’an; isim mufrad, tidak dipakai bentuk mutsanna dan jamak)
فَاسْتَعِذْ
فَ: حَرْفُ جَوَابِ الشَّرْطِ.
اسْتَعِذْ: فِعْلُ أَمْرٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ أَنْتَ.
(maka berlindunglah engkau)
اِسْتَعَاذَ، يَسْتَعِيذُ، اِسْتَعِذْ، اِسْتِعَاذَةٌ، مُسْتَعِيذٌ، مُسْتَعَاذٌ بِهِ
(berlindung)
بِاللَّهِ
البَاءُ: حَرْفُ جَرٍّ.
اللَّهِ: لَفْظُ الْجَلَالَةِ اسْمٌ مَجْرُورٌ بِالْبَاءِ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ.
(kepada Allah)
اللَّهُ، ـ، ـ
(Allah; isim mufrad)
مِنَ
مِنْ: حَرْفُ جَرٍّ.
(dari)
الشَّيْطَانِ
الشَّيْطَانِ: اسْمٌ مَجْرُورٌ بِمِنْ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ.
(setan)
الشَّيْطَانُ، الشَّيْطَانَانِ، الشَّيَاطِينُ
(setan, dua setan, para setan)
الرَّجِيمِ
الرَّجِيمِ: نَعْتٌ لِلشَّيْطَانِ مَجْرُورٌ مِثْلُهُ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ.
(yang terkutuk)
الرَّجِيمُ، ـ، ـ
(terkutuk; isim sifat mufrad)
رَجَمَ، يَرْجُمُ، اُرْجُمْ، رَجْمٌ، رَاجِمٌ، مَرْجُومٌ
(melempar/merajam, makna asal kata yang darinya lahir makna “terkutuk”)
رجيم : رَجيم [مفرد]: صفة ثابتة للمفعول من رجَمَ/ رجَمَ بـ: ملعون مطرود "أعوذ بالله من الشيطان الرجيم- {فَاسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ}".
2. Surah al-A‘raf ayat 200
Ayat ini menjelaskan bahwa setiap gangguan batin yang datang dari setan, obatnya adalah kembali kepada Allah dengan isti‘adzah.
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Dan jika benar-benar datang kepadamu (wahai Muhammad/manusia) suatu godaan dari setan, maka berlindunglah engkau (manusia) kepada Allah; sungguh Dia (Allah) Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
Irab dan terjemah per kata:
وَإِمَّا
الواو: حَرْفُ عَطْفٍ.
إِمَّا: أَدَاةُ شَرْطٍ وَتَوْكِيدٍ.
(dan jika)
يَنْزَغَنَّكَ
يَنْزَغَنَّكَ: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مُؤَكَّدٌ بِنُونِ التَّوْكِيدِ، وَالْكَافُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ مَفْعُولٍ بِهِ.
(menggodamu / menyentuhmu dengan gangguan)
نَزَغَ، يَنْزَغُ، اُنْزُغْ، نَزْغٌ، نَازِغٌ، مَنْزُوغٌ
(mengganggu, membisikkan kejahatan)
مِنَ
مِنْ: حَرْفُ جَرٍّ.
(dari)
الشَّيْطَانِ
الشَّيْطَانِ: اسْمٌ مَجْرُورٌ بِمِنْ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ.
(setan)
الشَّيْطَانُ، الشَّيْطَانَانِ، الشَّيَاطِينُ
(setan, dua setan, para setan)
نَزْغٌ
نَزْغٌ: فَاعِلٌ لِلْفِعْلِ يَنْزَغَ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ.
(suatu godaan / gangguan)
نَزْغٌ، ـ، ـ
(godaan; isim mufrad)
فَاسْتَعِذْ
الفاء: رَابِطَةٌ لِجَوَابِ الشَّرْطِ.
اسْتَعِذْ: فِعْلُ أَمْرٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ أَنْتَ.
(maka berlindunglah engkau)
اِسْتَعَاذَ، يَسْتَعِيذُ، اِسْتَعِذْ، اِسْتِعَاذَةٌ، مُسْتَعِيذٌ، مُسْتَعَاذٌ بِهِ
(berlindung)
بِاللَّهِ
الباء: حَرْفُ جَرٍّ.
اللَّهِ: اسْمٌ مَجْرُورٌ بِالْبَاءِ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ.
(kepada Allah)
اللَّهُ، ـ، ـ
(Allah; isim mufrad)
إِنَّهُ
إِنَّ: حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ.
الهاء: ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ اسْمِ إِنَّ يَعُودُ عَلَى اللَّهِ.
(sungguh Dia)
سَمِيعٌ
سَمِيعٌ: خَبَرُ إِنَّ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ.
(Maha Mendengar)
سَمِيعٌ، ـ، ـ
(Maha Mendengar; isim sifat)
سميع : سَمِيع [مفرد]:
1- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من سمِعَ/ سمِعَ إلى/ سمِعَ لـ.
2- صيغة مبالغة من سمِعَ/ سمِعَ إلى/ سمِعَ لـ.
• السَّميع: اسم من أسماء الله الحسنى، ومعناه: الذي يسمع السِّرَّ والنّجوى، والجهرَ والخَفْتَ، والنّطق والسّكون، والذي يقبل الدّعاء ويجيبه "{إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ}".
عَلِيمٌ
عَلِيمٌ: خَبَرٌ ثَانٍ لِإِنَّ مَرْفُوعٌ.
(Maha Mengetahui)
عَلِيمٌ، ـ، ـ
(Maha Mengetahui; isim sifat)
عَلِمَ، يَعْلَمُ، اِعْلَمْ، عِلْمٌ، عَالِمٌ، مَعْلُومٌ
(mengetahui)
عليم : عَليم [مفرد]: ج عُلَماءُ: صيغة مبالغة من علِمَ/ علِمَ بـ: كثير العلم، ذو علم عميق، فائق في العلم "{وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ}- {إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ}".
• العليم: اسم من أسماء اللهِ الحُسنى، ومعناه: المُدرِك لما يُدركه المخلوقون بعقولهم وحواسِّهم، وما لا يستطيعون إدراكَه من غير أن يكون موصوفًا بعقل أو حسّ، أو الفائق في العلم "{ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ}- {وَأَنَّ اللهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ}".
3. Surah al-Mu’minun ayat 97-98
Dua ayat ini mengajarkan lafaz isti‘adzah secara langsung sebagai doa agar dijauhkan dari godaan dan kedekatan setan.
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
Dan katakanlah (wahai Muhammad), “Wahai Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari bisikan-bisikan para setan.
Dan aku berlindung kepada-Mu, wahai Tuhanku, dari kehadiran mereka (para setan) kepadaku.”
Irab dan terjemah per kata:
وَقُلْ
الواو: حَرْفُ عَطْفٍ.
قُلْ: فِعْلُ أَمْرٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ أَنْتَ.
(dan katakanlah engkau)
قَالَ، يَقُولُ، قُلْ، قَوْلٌ، قَائِلٌ، مَقُولٌ
(berkata)
رَبِّ
رَبِّ: مُنَادًى مُضَافٌ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْكَسْرَةُ لِأَنَّهُ مُضَافٌ لِيَاءِ الْمُتَكَلِّمِ.
(wahai Tuhanku)
رَبٌّ، ـ، أَرْبَابٌ
(Tuhan; isim mufrad)
أَعُوذُ
أَعُوذُ: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوعٌ وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ أَنَا.
(aku berlindung)
عَاذَ، يَعُوذُ، عُذْ، عَوْذٌ، عَائِذٌ، مَعُوذٌ
(berlindung)
بِكَ
الباء: حَرْفُ جَرٍّ.
الكاف: ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ، يَعُودُ عَلَى اللَّهِ.
(kepada-Mu)
مِنْ
مِنْ: حَرْفُ جَرٍّ.
(dari)
هَمَزَاتِ
هَمَزَاتِ: اسْمٌ مَجْرُورٌ بِمِنْ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ وَهُوَ مُضَافٌ.
(bisikan-bisikan)
هَمْزَةٌ، هَمْزَتَانِ، هَمَزَاتٌ
(bisikan, dorongan)
هَمَزَ، يَهْمِزُ، اِهْمِزْ، هَمْزٌ، هَامِزٌ، مَهْمُوزٌ
(membisikkan/menusuk)
الشَّيَاطِينِ
الشَّيَاطِينِ: مُضَافٌ إِلَيْهِ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْيَاءُ لِأَنَّهُ جَمْعٌ.
(para setan)
شَيْطَانٌ، شَيْطَانَانِ، شَيَاطِينُ
(setan)
وَأَعُوذُ
الواو: حَرْفُ عَطْفٍ.
أَعُوذُ: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوعٌ وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ أَنَا.
(dan aku berlindung)
رَبِّ
رَبِّ: مُنَادًى مُضَافٌ مَنْصُوبٌ.
(wahai Tuhanku)
أَنْ
أَنْ: حَرْفٌ مَصْدَرِيٌّ نَاصِبٌ.
(agar / dari bahwa)
يَحْضُرُونِ
يَحْضُرُونِ: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ بِأَنْ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ حَذْفُ النُّونِ، وَوَاوُ الْجَمَاعَةِ فَاعِلٌ، وَالنُّونُ لِلْوِقَايَةِ وَالْيَاءُ مَفْعُولٌ بِهِ تَعُودُ عَلَى الْمُتَكَلِّمِ.
(dari mereka menghadiriku / mendatangiku)
حَضَرَ، يَحْضُرُ، اُحْضُرْ، حُضُورٌ، حَاضِرٌ، مَحْضُورٌ
(hadir, datang)
4. Hadis Riwayat Bukhari
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
وَنَحْنُ عِنْدَهُ جُلُوسٌ،
وَأَحَدُهُمَا يَسُبُّ صَاحِبَهُ مُغْضَبًا،
قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ،
فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً،
لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ،
لَوْ قَالَ:
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ،
فَقَالُوا لِلرَّجُلِ:
أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟
قَالَ: إِنِّي لَسْتُ بِمَجْنُونٍ.
Dari Sulaiman bin Shurad radhiyallahu ‘anhu, ia berkata:
saling mencaci dua orang di sisi Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam,
sedang kami di sisi beliau dalam keadaan duduk,
dan salah satu dari keduanya mencaci temannya dalam keadaan marah,
sungguh telah memerah wajahnya,
maka bersabda Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam:
sesungguhnya aku benar-benar mengetahui satu kalimat,
seandainya ia mengucapkannya niscaya akan hilang darinya apa yang ia rasakan,
seandainya ia mengucapkan:
aku berlindung kepada Allah dari setan yang terkutuk,
maka mereka berkata kepada orang itu:
tidakkah engkau mendengar apa yang Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam katakan?
ia berkata: sesungguhnya aku bukan orang gila.
===========
PENJELASAN
1. Sisi Aqidah
Pertanyaan 1:
Mengapa Allah memerintahkan isti‘adzah sebelum membaca Al-Qur’an?
Jawab:
Karena dalam aqidah Ahlus Sunnah:
رُمُوسُ الْعَقِيدَةِ:
الضَّعْفُ فِي الْعَبْدِ – وَالْقُوَّةُ فِي الرَّبِّ
“Kelemahan ada pada hamba, kekuatan mutlak pada Rabb.”
Premis Kubra:
كُلُّ ضَعِيفٍ يَحْتَاجُ إِلَى قَوِيٍّ
“Setiap yang lemah butuh yang kuat.”
Premis Sughra:
الْإِنْسَانُ ضَعِيفٌ أَمَامَ الشَّيْطَانِ
“Manusia lemah di hadapan setan.”
Kesimpulan/Natijah:
فَالْإِنْسَانُ يَحْتَاجُ إِلَى اللَّهِ
“Maka manusia butuh perlindungan Allah.”
Setan makhluk ghaib yang tidak terlihat, maka perlindungan tidak mungkin dengan kekuatan manusia, tetapi dengan Allah.
Kaidah Aqidah:
مَنْ عَرَفَ عَدُوَّهُ لَزِمَهُ أَنْ يَعْرِفَ مَلْجَأَهُ
“Siapa mengenal musuhnya, wajib mengenal tempat berlindungnya.”
Pelajaran:
Isti‘adzah adalah pengakuan bahwa Allah satu-satunya pelindung dan hanya kepada-Nya ibadah meminta perlindungan.
Contoh mudah:
Seperti anak kecil dikejar anjing, dia tidak lari ke pohon, tapi ke ayahnya. Ayah = tempat aman. Allah = tempat aman hakiki.
Pertanyaan 2:
Apa makna teologis dari kata “أَعُوذُ” ?
Jawab:
Dalam bahasa, عاذ berarti:
الْاِلْتِصَاقُ بِمَنْ يَدْفَعُ الشَّرَّ
“menempel kepada yang mampu menolak bahaya.”
Maka ucapan أَعُوذُ adalah ikrar:
لا حَوْلَ لِي وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
“Aku tak punya daya kecuali dengan Allah.”
2. Sisi Fiqih
Pertanyaan 3:
Apa hukum membaca isti‘adzah sebelum tilawah?
Jawab menurut kaidah fiqih:
الأَمْرُ يَدُلُّ عَلَى الْوُجُوبِ مَا لَمْ تَقُمْ قَرِينَةٌ
“Perintah menunjukkan wajib selama tidak ada qarinah yang memalingkan.”
Pada ayat:
فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ → bentuk amr.
Namun jumhur ulama memalingkan kepada sunnah muakkadah karena qarinahnya pada praktik Nabi terkadang tidak mengeraskannya.
Rumus Fiqih:
حِفْظُ الْقِرَاءَةِ مِنَ التَّشْوِيشِ مَقْصَدٌ شَرْعِيٌّ
“Menjaga bacaan dari gangguan adalah tujuan syariat.”
Pertanyaan 4:
Kapan isti‘adzah disunnahkan?
Jawab:
Berdasarkan qiyas:
مَا قُصِدَ بِهِ دَفْعُ الشَّرِّ شُرِعَ عِنْدَ وُقُوعِ سَبَبِهِ
“Sesuatu yang disyariatkan untuk menolak kejahatan, dilakukan ketika sebabnya ada.”
Maka isti‘adzah disunnahkan ketika:
- membaca Qur’an
- marah
- masuk tempat sepi
- datang pikiran buruk
Contoh:
Saat WA penuh gosip dan hati panas, baca:
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
sebelum membalas chat.
3. Sisi Tasawuf
Pertanyaan 5:
Apa hakikat isti‘adzah menurut tasawuf?
Jawab:
Isti‘adzah = perjalanan hati dari makhluk menuju Khaliq.
Rumus suluk:
الِاسْتِعَاذَةُ هِيَ خُرُوجٌ مِنَ النَّفْسِ إِلَى الرَّبِّ
“isti‘adzah adalah keluar dari diri menuju Allah.”
Selama orang masih mengandalkan otaknya, uangnya, jabatannya → belum beristi‘adzah sejati.
Pertanyaan 6:
Mengapa dalam Al-Mu’minun disebut “هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ”?
Jawab tasawuf:
Hamazat = bisikan halus:
- malas shalat
- menunda taubat
- merasa paling benar
- Setan tidak selalu menyuruh zina, kadang menyuruh “merasa suci”.
- Setan tidak selalu menyuruh maksiat terang-terangan, kadang ia menyuruh menunda taubat dengan alasan “nanti kalau sudah tua saja.”
- Setan tidak selalu mengajak meninggalkan shalat, kadang ia membiarkan shalat tetapi menanamkan rasa sombong: “shalatmu lebih khusyuk daripada orang lain.”
6. Kaidah Fiqih & Maqasid
Pertanyaan 7:
Apa maqasid dari isti‘adzah?
Jawab dengan kaidah:
دَرْءُ الْمَفَاسِدِ مُقَدَّمٌ عَلَى جَلْبِ الْمَصَالِحِ
“Menolak kerusakan didahulukan dari mengambil manfaat.”
Sebelum ambil manfaat Qur’an → tolak dulu gangguan setan.
Seperti mau minum susu: gelasnya dicuci dulu.
Semoga bermanfaat.
Admin