Tafsir Al-Mabda: Al-Fath/48:1-3, Kemenangan Berasal dari Allah Swt
I'RAB & MUFRADAT
Terjemah ayat:
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
Sesungguhnya Kami (Allah) telah membuka (memberikan kemenangan) untukmu (Muhammad) suatu kemenangan yang nyata.
(Al-Fath/48:1)
Irab dan terjemah per kata:
اِنَّا: اِنَّ حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ، وَنَا ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ اسْمُ اِنَّ.
(“Sesungguhnya Kami (Allah)”; inna adalah huruf taukīd dan nashab, dan nā adalah dhamir muttashil sebagai isim inna dalam keadaan manshūb)
فَتَحْنَا: فَتَحَ فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ لِاتِّصَالِهِ بِنَا الْفَاعِلِينَ، وَنَا ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ.
(“Kami (Allah) telah membuka”; فتح adalah fi‘il māḍī mabnī ‘ala sukun karena bersambung dengan nā al-fā‘ilīn, dan nā sebagai fā‘il dalam keadaan marfū‘)
فَتَحَ، يَفْتَحُ، اِفْتَحْ، فَتْحٌ، فَاتِحٌ، مَفْتُوحٌ
(membuka, memberi kemenangan)
لَكَ: اللَّامُ حَرْفُ جَرٍّ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِاللَّامِ.
(“Untukmu (Muhammad)”; lam adalah huruf jar, dan kā adalah dhamir sebagai majrūr dengan lam)
فَتْحًا: مَفْعُولٌ مُطْلَقٌ مَنْصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Suatu kemenangan”; sebagai maf‘ūl muṭlaq dalam keadaan manshūb dengan tanda fathah zhāhirah)
فَتْحٌ، فَتْحَانِ، فُتُوحٌ
(kemenangan, pembukaan)
فَتَحَ، يَفْتَحُ، اِفْتَحْ، فَتْحٌ، فَاتِحٌ، مَفْتُوحٌ
(membuka, memberi kemenangan)
مُّبِينًا: نَعْتٌ لِفَتْحًا مَنْصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Yang nyata”; sebagai sifat bagi فتحًا dalam keadaan manshūb dengan tanda fathah zhāhirah)
مُبِينٌ، مُبِينَانِ، مُبِينُونَ
(yang nyata, yang jelas)
أَبَانَ، يُبِينُ، أَبِنْ، إِبَانَةٌ، مُبِينٌ، مُبَانٌ
(menjelaskan, menerangkan)
==========
Terjemah ayat:
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا
Agar Dia (Allah) mengampuni untukmu (Muhammad) apa yang telah terdahulu dari dosamu (Muhammad) dan apa yang akan datang, dan Dia (Allah) menyempurnakan nikmat-Nya (nikmat Allah) atasmu (Muhammad), dan Dia (Allah) memberi petunjuk kepadamu (Muhammad) jalan yang lurus.
(Al-Fath/48:2)
Irab dan terjemah per kata:
لِّيَغْفِرَ: اللَّامُ لَامُ التَّعْلِيلِ حَرْفُ جَرٍّ، وَيَغْفِرَ فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ بِأَنْ مُضْمَرَةً بَعْدَ لَامِ التَّعْلِيلِ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Agar Dia (Allah) mengampuni”; lam adalah lam ta‘līl, dan يغفر adalah fi‘il mudhāri‘ manshūb dengan fathah karena an yang tersembunyi setelah lam)
غَفَرَ، يَغْفِرُ، اِغْفِرْ، غُفْرَانٌ، غَافِرٌ، مَغْفُورٌ
(mengampuni, memberi ampunan)
لَكَ: اللَّامُ حَرْفُ جَرٍّ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِاللَّامِ.
(“Untukmu (Muhammad)”; lam huruf jar dan kā dhamir majrūr)
اللّٰهُ: فَاعِلٌ مَرْفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Allah”; sebagai fā‘il dalam keadaan marfū‘ dengan dhammah)
مَا: اسْمٌ مَوْصُولٌ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ.
(“Apa yang”; sebagai isim maushūl dalam posisi maf‘ūl bih)
تَقَدَّمَ: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ هُوَ.
(“Telah terdahulu (ia/dosa itu)”; fi‘il māḍī dengan fā‘il dhamir mustatir)
تَقَدَّمَ، يَتَقَدَّمُ، تَقَدَّمْ، تَقَدُّمٌ، مُتَقَدِّمٌ، مُتَقَدَّمٌ
(mendahului, yang terdahulu)
مِنْ: حَرْفُ جَرٍّ.
(“Dari”)
ذَنْۢبِكَ: ذَنْبِ اسْمٌ مَجْرُورٌ بِمِنْ، وَهُوَ مُضَافٌ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
(“Dosamu (Muhammad)”; ذنب majrūr karena min, sebagai mudhāf, dan kā mudhāf ilaih)
ذَنْبٌ، ذَنْبَانِ، ذُنُوبٌ
(dosa)
ذَنَبَ، يَذْنَبُ، اِذْنَبْ، ذَنْبٌ، ذَانِبٌ، مَذْنُوبٌ
(berbuat dosa)
وَمَا: الْوَاوُ حَرْفُ عَطْفٍ، وَمَا اسْمٌ مَوْصُولٌ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَعْطُوفٌ عَلَى مَا الْأُولَى.
(“Dan apa yang”; wāw huruf ‘athaf, dan mā maushūl)
تَأَخَّرَ: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَفَاعِلُهُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ هُوَ.
(“Telah kemudian (ia/dosa itu)”; fi‘il māḍī dengan fā‘il dhamir mustatir)
تَأَخَّرَ، يَتَأَخَّرُ، تَأَخَّرْ، تَأَخُّرٌ، مُتَأَخِّرٌ، مُتَأَخَّرٌ
(terakhir, yang datang kemudian)
وَيُتِمَّ: الْوَاوُ حَرْفُ عَطْفٍ، وَيُتِمَّ فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ بِأَنْ مُضْمَرَةً، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Dan Dia (Allah) menyempurnakan”; fi‘il mudhāri‘ manshūb dengan fathah)
أَتَمَّ، يُتِمُّ، أَتِمَّ، إِتْمَامٌ، مُتِمٌّ، مُتَمَّمٌ
(menyempurnakan)
نِعْمَتَهٗ: نِعْمَةَ مَفْعُولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ، وَهُوَ مُضَافٌ، وَهُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
(“Nikmat-Nya (nikmat Allah)”; sebagai maf‘ūl bih manshūb, dan hā’ sebagai mudhāf ilaih)
نِعْمَةٌ، نِعْمَتَانِ، نِعَمٌ
(nikmat)
نَعِمَ، يَنْعَمُ، اِنْعَمْ، نَعِيمٌ، نَاعِمٌ، مَنْعُومٌ
(merasakan nikmat)
عَلَيْكَ: عَلَى حَرْفُ جَرٍّ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ جَرٍّ.
(“Atasmu (Muhammad)”; kā dhamir majrūr)
وَيَهْدِيَكَ: الْوَاوُ حَرْفُ عَطْفٍ، وَيَهْدِيَ فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ بِأَنْ مُضْمَرَةً، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الْمُقَدَّرَةُ عَلَى الْيَاءِ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ.
(“Dan Dia (Allah) memberi petunjuk kepadamu (Muhammad)”; fi‘il mudhāri‘ manshūb, dan kā maf‘ūl bih)
هَدَى، يَهْدِي، اِهْدِ، هُدًى، هَادٍ، مَهْدِيٌّ
(memberi petunjuk)
صِرَاطًا: مَفْعُولٌ بِهِ ثَانٍ أَوْ مَفْعُولٌ مُطْلَقٌ عَلَى التَّوْسِيعِ مَنْصُوبٌ بِالْفَتْحَةِ الظَّاهِرَةِ.
(“Jalan”; sebagai maf‘ūl bih kedua dalam keadaan manshūb)
صِرَاطٌ، صِرَاطَانِ، صُرُطٌ
(jalan)
مُّسْتَقِيمًا: نَعْتٌ لِصِرَاطًا مَنْصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Yang lurus”; sebagai sifat bagi صراطًا dalam keadaan manshūb)
مُسْتَقِيمٌ، مُسْتَقِيمَانِ، مُسْتَقِيمُونَ
(lurus)
اِسْتَقَامَ، يَسْتَقِيمُ، اِسْتَقِمْ، اِسْتِقَامَةٌ، مُسْتَقِيمٌ، مُسْتَقَامٌ
(berdiri lurus, istiqamah)
==========
Terjemah ayat:
وَيَنْصُرَكَ اللّٰهُ نَصْرًا عَزِيْزًا
Dan Dia (Allah) menolongmu (Muhammad) dengan pertolongan yang kuat (mulia).
(Al-Fath/48:3)
Irab dan terjemah per kata:
وَيَنْصُرَكَ: الْوَاوُ حَرْفُ عَطْفٍ، وَيَنْصُرَ فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ بِأَنْ مُضْمَرَةً، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَكَ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ.
(“Dan Dia (Allah) menolongmu (Muhammad)”; wau huruf ‘athaf, ينصر fi‘il mudhāri‘ manshūb, dan kā sebagai maf‘ūl bih)
نَصَرَ، يَنْصُرُ، اُنْصُرْ، نَصْرٌ، نَاصِرٌ، مَنْصُورٌ
(menolong, pertolongan)
اللّٰهُ: فَاعِلٌ مَرْفُوعٌ، وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Allah”; sebagai fā‘il dalam keadaan marfū‘ dengan dhammah)
نَصْرًا: مَفْعُولٌ مُطْلَقٌ مَنْصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Pertolongan”; sebagai maf‘ūl muṭlaq dalam keadaan manshūb)
نَصْرٌ، نَصْرَانِ، أَنْصَارٌ
(pertolongan)
نَصَرَ، يَنْصُرُ، اُنْصُرْ، نَصْرٌ، نَاصِرٌ، مَنْصُورٌ
(menolong, memberi pertolongan)
عَزِيزًا: نَعْتٌ لِنَصْرًا مَنْصُوبٌ، وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
(“Yang kuat (mulia)”; sebagai sifat bagi نصرًا dalam keadaan manshūb)
عَزِيزٌ، عَزِيزَانِ، أَعِزَّاءُ
(yang mulia, yang kuat)
عَزَّ، يَعِزُّ، اِعْزِزْ، عِزَّةٌ، عَزِيزٌ، مُعَزٌّ
(mulia, kuat)
===========
TAFSIR
الكَلِمَاتُ المِفْتَاحِيَّةُ:
١) الفَتْحُ المُبِينُ
الفَتْحُ: النَّصْرُ وَإِزَالَةُ العُقَدِ.
Al-Fath adalah kemenangan dan terbukanya simpul masalah.
مُبِينٌ: وَاضِحٌ لَا لَبْسَ فِيهِ.
Jelas dan nyata tanpa keraguan.
٢) لِيَغْفِرَ
المَغْفِرَةُ: سَتْرُ الذَّنْبِ وَمَحْوُ أَثَرِهِ.
Ampunan adalah tertutupnya dosa dan terhapusnya dampaknya.
٣) وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ
إِتْمَامُ النِّعْمَةِ: كَمَالُ العَطَاءِ حَتَّى لَا يَنْقُصَ شَيْءٌ.
Penyempurnaan nikmat adalah sempurnanya pemberian tanpa kekurangan.
٤) وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
الهِدَايَةُ: الدَّلَالَةُ إِلَى الطَّرِيقِ الصَّحِيحِ مَعَ التَّثْبِيتِ عَلَيْهِ.
Hidayah adalah ditunjukkan ke jalan benar sekaligus diteguhkan di atasnya.
٥) نَصْرًا عَزِيزًا
النَّصْرُ العَزِيزُ: نَصْرٌ لَا يُغْلَبُ وَلَا يُهَانُ.
Pertolongan yang kuat, tidak bisa dikalahkan dan tidak terhinakan.
القَاعِدَةُ:
الفَتْحُ → مَغْفِرَةٌ → إِتْمَامُ نِعْمَةٍ → هِدَايَةٌ → نَصْرٌ عَزِيزٌ
Kemenangan sejati melahirkan ampunan, lalu kesempurnaan nikmat, lalu hidayah, lalu pertolongan yang kokoh.
القَاعِدَةُ بِصِيغَةٍ سَهْلَةٍ:
إِذَا جَاءَ الفَتْحُ الصَّادِقُ فَتَتْبَعُهُ أَرْبَعُ ثِمَارٍ: مَغْفِرَةٌ، نِعْمَةٌ، هِدَايَةٌ، نَصْرٌ عَزِيزٌ.
Jika datang kemenangan yang tulus, maka akan diikuti empat buah: ampunan, nikmat, hidayah, dan pertolongan kuat.
مِثَالٌ تَطْبِيقِيٌّ:
مَنْ تَابَ تَوْبَةً صَادِقَةً فَهِيَ فَتْحٌ لَهُ.
Siapa yang bertaubat dengan tulus, itu adalah kemenangan baginya.
فَيَغْفِرُ اللَّهُ ذَنْبَهُ.
Maka Allah mengampuni dosanya.
ثُمَّ يُتِمُّ عَلَيْهِ نِعْمَةَ الطُّمَأْنِينَةِ.
Lalu Allah menyempurnakan nikmat ketenangan baginya.
وَيَهْدِيهِ لِلطَّرِيقِ المُسْتَقِيمِ.
Dan memberinya hidayah ke jalan yang lurus.
ثُمَّ يَنْصُرُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَشَهَوَاتِهِ.
Kemudian Allah menolongnya atas dirinya dan hawa nafsunya.
=========
Semoga bermanfaat